mistranslation

2010

Short 5

Bo-hyung Kim | 2010|Documentary|Color|DV(Beta)|13min14sec

SYNOPSIS

This is a story of young elementary students in the time of 'globalizing' Korea, striving to learn English in order to reach their dreams. Their longings, however, reveal more than an endeavor to master a foreign language - a twelve year old believes that American schools are safer because there are guards with guns inside the schools; another ten year old thinks that people become smarter when they go to America. These stories of hope, despair, success, failure, confidence and insecurity reflect Korea's relationship to English and what it may represent.

DIRECTING INTENTION

This film is an observation of how English language has deeply penetrated and influenced the psychology of children in 'global' Korea today. In Korea where mothers envy children who speak English well even if they may have poor command of Korean, America remains "more good," a country where "people become smarter when they go." Is English a true means of competition or perhaps another form of colonialism quietly settling in our minds? I hope that the film offers a moment of reflection to raise a question - where does this blind effort lead our children, and why?

FESTIVAL & AWARDS

2010 제10회 인디다큐페스티발

DIRECTOR
Bo-hyung Kim

Bo-hyung Kim

STAFF

Director : Bo-hyung Kim
Cinematographer : Bo-hyung Kim
Editor : Bo-hyung Kim